Официальная русская версия. Вы с дочерью совершаете путешествие на автомобиле и останавливаетесь передохнуть в уютном придорожном отеле. Хозяин гостиницы с гордостью рассказывает, что раньше на месте гостиницы стоял мрачный дом местной ведьмы, но теперь тут все совсем по-другому. Однако происходящие потом события говорят обратное – призрак колдуньи берет в плен вашу дочь и хочет вернуться с ее помощью в мир живых! Спасите девушку и не дайте злу воплотиться в реальности! Чтобы лишить ведьму силы, необходимо найти несколько артефактов, которые выкачивают энергию из случайных людей, которым они достались. Разрушить злую магию может только очень приятное воспоминание, и вам придется искать их не только в нашей, но и в параллельной реальности! Станет ли ваша победа над колдуньей окончательной, покажет бонусная глава, добраться до которой смогут только по-настоящему отважные и находчивые игроки, выполнившие все задания. Учитывая увлекательный сюжет, отличную графику и необычные испытания – желающих будет очень много!
Вот ведь чуяла что оф.перевод, но в этот раз переводчики на з/пл схалявили по полной. Мало того что в переводе нет разделения по полу, везде он, хотя явно речь местами идет о женщине, все равно он сделал или еще что-то. А сам перевод... полное ощущение что прогнали через гугль переводчик и лишь слегка причесали этот "перевод". В общем такой халтуры я не ожидала даже от официальной версии.
По самой игре нареканий сильных нет, много мини-игр, поиск только не только по списку, встречается и поиск по образу. Поиск фактически не нужен, по карте видно куда идти))).
В общем такой халтуры я не ожидала даже от официальной версии.
Да к тому же еще и встроенное прохождение не полное - только 2 главы. Коллекционные предметы собирать придется самим: кошки в каждой локации (потусторонний мир тоже отдельной локацией считается), открытки (если не собрать, то это место останется активным, где они находится), кроликов в принципе тоже не трудно заметить.
Помощь по встроенному прохождению от Mirexа (большое ему спасибо ): "Гид в игре Алаваром переведен полностью. Насчет его некорректной работы - да, локализаторы допустили в нем ряд технических ошибок - поэтому он листается и отображается только до половины второй главы и нет перехода по главам из меню гида. Если кому-то нужен работающий гид - в папке установленной игры по пути Data\Scripts\StrategyGuide замените файл guide.xml идентичным файлом, скаченным по ссылке ниже: Файл прохождения
Сам перевод я не правил (хотя в нем море косяков.....) - он оставлен в Алаваровском переводе. Так что не обессудьте...... - на сие творение Алавара рука не поднимается для правки...."
Тоже возникла проблема с игрой, но в другом месте: в сцене с тумбочкой невозможно собрать ключи-рыбки. Что посоветуете сделать? 2019_08_19_184717l.jpg ( 60.81 килобайт )
Кол-во скачиваний: 10 Список файлов