Форум о бесплатных мини играх и казуальных играх
> Истории у костра 2: Бессердечные. Коллекционное издание
Cul2
сообщение 24.9.2018, 20:42  Мое настроение:
 
Сообщение #1


♩ ♪ ♫ ♬ ♭

Обратиться по нику
Цитата выделенного

Иконка группы

Группа: Creators
Сообщений: 7873
 
Регистрация: 18.3.2008
Возраст: 35

Из: UA


Спасибо сказали: 203248 раз

Меня зовут:Ромка ;)


Награды     















Русская версия.
Вторая часть мистической серии от Mariaglorum и Big Fish Games.
Вы были ребенком, когда это случилось. Из леса появился красный туман, погубивший вашего отца.
За долгие годы поиск ответов стал навязчивой идеей. Прошло пять лет, и вы вернулись на то место, где умер ваш отец. Туман появился снова и забрал очередную жертву. Сможете ли вы разгадать тайну и спасти людей от ужасной судьбы своего отца?

Особенности коллекционного издания:
* Узнайте, что общего между правдой и вымыслом в бонусной игре!
* Найдите спрятанные сердца и соберите все статуэтки.
* Воспользуйтесь встроенным прохождением в трудную минуту.
* Заработайте все достижения;
* Наслаждайтесь саундтреками, концепт-артом и другим экстра-контентом.

Язык интерфейса: Русский. Перевод: Сан-Саныч Профессор, Лисичка


Версия игры - поставь и играй (627,22 Мб):

Прикрепленный файл  BS_2_H_CE_Rus_SG.exe.torrent ( 26.36 килобайт ) Кол-во скачиваний: 351
Статистика торрента: Файлов: 1. Размер 668.57 мб
Сидеры: 0 [ 0 KiB/s ] Личеры: 0 [ 0 KiB/s ] Выполнено: 279 | Скачавшие | Список файлов

Английская версия: Bonfire Stories 2: Heartless СЕ
Русская версия FreeGames: Истории у костра 2: Бессердечный КИ

Игры серии:
1. Bonfire Stories: Faceless Gravedigger CE
Истории у костра: Безликий могильщик КИ

2. Bonfire Stories 2: Heartless СЕ
Истории у костра 2: Бессердечные КИ
Истории у костра 2: Бессердечный КИ

3. Bonfire Stories 3: Manifest Horror CE
Истории у костра 3: Воплощённый ужас КИ
----

Что такое торрент? Что такое трекер ? ВНИМАНИЕ: торрент доступен ТОЛЬКО для игр размером БОЛЬШЕ 250мб
Как скачать?  Как сделать скриншот?  Что такое RAR и ZIP ?  Что такое образ диска ?  Что такое файлообменники?

Репутация: 1853

 
+Цитировать сообщение
2 страниц V   1 2 >  
Начать новую тему
Ответов (1 - 9)
Реклама
сообщение 24.9.2018, 20:42  
Сообщение #





 
Oly
сообщение 24.9.2018, 22:34  Мое настроение:
 
Сообщение #2


Ученый

Обратиться по нику
Цитата выделенного

Иконка группы

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 4539
 
Регистрация: 16.6.2009

Из: Киев


Спасибо сказали: 65097 раз

Меня зовут: Оля


Награды     

Спасибо Сан-Санычу и Лисичке за перевод игры!

Репутация: 2566

 
+Цитировать сообщение
Бабулечка
сообщение 26.9.2018, 22:25  Мое настроение:
 
Сообщение #3


Первая Шаманка форума

Обратиться по нику
Цитата выделенного

Иконка группы

Группа: VIP
Сообщений: 3248
 
Регистрация: 25.6.2010
Возраст: 68

Из: Сибирь


Спасибо сказали: 29017 раз

Меня зовут:Надежда


Награды     

Достойная игра, понравилась! Поначалу, когда мы из леса переместились в клинику, подумала - фуу, опяять клиника, неопрятности и прочие неэстетичности... Но действия так увлекли, что потом и внимания не обращала на "клиническую" графику (так органично она вписалась в сюжет, да и не было там ничего сильно уж отвратного). А уж продолжение, а особенно завершение сюжета вообще неожиданным оказалось - елки, прям "Белая стрела" или "Меч" с налетом мистики, респект сценаристам-разрабам, интересно получилось goodgood.gif ! И бонус интересный, в продолжение основной игры!
М-игры понравились, копошилась, играла, не пропускала. А вот поиски!... Давненько я в таких "кучах мусора" не копалась, но сказать, что сильно глаза сломали не могу - крупные, четкие. Позабавила игра слова "jack" в одном из поисков - обыскалась папин портрет или что-то подобное (два-то нашла), а потом сообразила - ну домкрат же ж, он же тоже "джек"!...
Фигурки легко отыскивались, все собрала, жаль только, что они просто "молчаливые" фигурки, без историй каких-нить! А вот сердечки, даа, приходилось в гид заглядывать, больно уж маленькие и незаметные. Ачивки заработались как-то без сильного напряга, заинтриговала неизвестная ачивка - жмакнула... поиграла, получила boast.gif !
Безусловное спасибо Сан-Санычу и Ирине за перевод!
Игралось легко, атмосфера и эмоциональный настрой игры и персонажей полностью переданы простыми русскими словами, иной раз и обиходными, да, но к месту derisive.gif !
Роману спасибо за релиз! Серия мне нравится, жду продолжения!


--------------------


Спасибо сказали:

Репутация: 2686

 
+Цитировать сообщение
WindInTheDunes
сообщение 27.9.2018, 18:14  Мое настроение:
 
Сообщение #4


VIP

Обратиться по нику
Цитата выделенного

Иконка группы

Группа: Писатель
Сообщений: 259
 
Регистрация: 28.6.2010



Спасибо сказали: 836 раз

Меня зовут:Wind


Награды  

Бабулечка,
Цитата(Бабулечка @ 26.9.2018, 23:25) *
атмосфера и эмоциональный настрой игры и персонажей полностью переданы простыми русскими словами, иной раз и обиходными, да, но к месту

017.gif опять отсебятина и жаргонизмы?
А офф. перевод будет? cray.gif

Репутация: 103

 
+Цитировать сообщение
Нисанна
сообщение 27.9.2018, 20:10  Мое настроение:
 
Сообщение #5


Победитель новогоднего творческого конкурса 2017

Обратиться по нику
Цитата выделенного

Иконка группы

Группа: VIP
Сообщений: 1373
 
Регистрация: 24.6.2011

Из: г. Вена


Спасибо сказали: 58356 раз




Награды     

Цитата(WindInTheDunes @ 27.9.2018, 16:14) *
опять отсебятина и жаргонизмы?

Пост некорректный.
Ну не нравится перевод, имеете на это право.
А выдёргивать фразы из другого поста и обращать на них особое внимание, я считаю некрасиво.
Советую опираться на свои впечатления.


--------------------
Желание быть кем-то другим - это потеря самого себя.
Я чувствую, что простота жизни - это быть самим собой.
"Не бойтесь быть честными"- Олесь Бузина
"Пока человек чувствует боль - он жив; пока человек чувствует чужую боль - он человек!"


Спасибо сказали:

Репутация: 2422

 
+Цитировать сообщение
WindInTheDunes
сообщение 27.9.2018, 21:12  Мое настроение:
 
Сообщение #6


VIP

Обратиться по нику
Цитата выделенного

Иконка группы

Группа: Писатель
Сообщений: 259
 
Регистрация: 28.6.2010



Спасибо сказали: 836 раз

Меня зовут:Wind


Награды  

Нисанна,
Цитата(Нисанна @ 27.9.2018, 21:10) *
А выдёргивать фразы из другого поста и обращать на них особое внимание, я считаю некрасиво.
Советую опираться на свои впечатления.

... я считаю, что некрасиво бездоказательно кому-то чем-то тыкать.
Поясните, пожалуйста, с сылкой на "другой пост"?
За свой лексикон извиняться не буду, увы, главное - он не идет в разрез с правилами.

В целом, спасибо за ваше мнение, но я обращалась к Бабулечке, в топике это вроде не запрещено

Репутация: 103

 
+Цитировать сообщение
Бабулечка
сообщение 27.9.2018, 21:33  Мое настроение:
 
Сообщение #7


Первая Шаманка форума

Обратиться по нику
Цитата выделенного

Иконка группы

Группа: VIP
Сообщений: 3248
 
Регистрация: 25.6.2010
Возраст: 68

Из: Сибирь


Спасибо сказали: 29017 раз

Меня зовут:Надежда


Награды     

Оффтоп:
Цитата(WindInTheDunes @ 27.9.2018, 22:14) *
Бабулечка,
017.gif опять отсебятина и жаргонизмы?
А офф. перевод будет? cray.gif

Отвечу, коль вы меня процитировали, хоть мне и не хотелось бы развивать эту, "животрепещущую" тему - переводы от Сан-Саныча...
Показать то что скрыто?:
В своем комментарии я написала то, что хотела написать, по-моему, вполне по-русски, понятно. "Простыми русскими словами, иной раз и обиходными", т.е., переведено не сухим казенным стилем, а вполне разговорной речью. Возможно, вы посчитаете что-то из этой разговорной речи "жаргонизмами", а я считаю, что так переводчик передает эмоциональное состояние персонажей.
Теперь об "отсебятине"... Все играющие знакомы с фразой разрабов "Чего-то тут не хватает..." в разных вариантах (вроде как мы не видим, что чего-то не хватает!). Да, Сан-Саныч добавлял к этой, уже навязшей в зубах игроков, фразе свои комментарии, но ни разу не изменил смысла самой фразы. Вы можете назвать это "отсебятиной", я называю это "комментариями переводчика", и меня они ничуть не напрягали.
Вобщем, на вкус и цвет все фломастеры разные. А вообще, действительно, лучше самому хотя бы начать играть и составить собственное мнение, чем "Пастернака не читал, но осуждаю"...
И потом, ведь это далеко не первый перевод от Сан-Саныча, и его стиль уже всем известен (кстати, в свое время точно такими же формулировками (отсебятина, жаргонизмы) "поливали" переводы Юрия-Старого Пса, а теперь (увы, после смерти), оказывается, он – непревзойденный мастер альтернативных переводов). Никто их никому не навязывает, за деньги не продает, в нагрузку к "ходовым товарам" не прилагает... Не нравится, как переводит Сан-Саныч - не играйте да и всё! Игра должна приносить удовольствие, а не раздражение!
А по поводу оф.перевода в шапке ясно видно, что даже первая игра еще не переведена официально. Возможно, когда-то и переведут...

Прошу прощения у администрации за оффтоп, просто расставила все точки над Ё,
чтобы не возникало больше никаких ассоциаций или предположений в отношении моих комментов!


--------------------


Спасибо сказали:

Репутация: 2686

 
+Цитировать сообщение
WindInTheDunes
сообщение 27.9.2018, 23:03  Мое настроение:
 
Сообщение #8


VIP

Обратиться по нику
Цитата выделенного

Иконка группы

Группа: Писатель
Сообщений: 259
 
Регистрация: 28.6.2010



Спасибо сказали: 836 раз

Меня зовут:Wind


Награды  

Оффтоп:
Бабулечка,
Показать то что скрыто?:
Таки-да! В прошлом, по поводу переводов другой команды, вы высказывали альтернативное мнение, которое меня заинтересовало на тот момент, поэтому сейчас, для себя, решила уточнить у вас на счет этого перевода. Ошиблась. Прошу меня сердечно извинить.
Для себя я, конечно, уже решила не интересоваться ни чьим мнением - это и впрямь пустое. Галочку снимаем.

Спасибо за краткий ответ!


Спасибо сказали:

Репутация: 103

 
+Цитировать сообщение
Oly
сообщение 28.9.2018, 21:45  Мое настроение:
 
Сообщение #9


Ученый

Обратиться по нику
Цитата выделенного

Иконка группы

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 4539
 
Регистрация: 16.6.2009

Из: Киев


Спасибо сказали: 65097 раз

Меня зовут: Оля


Награды     

Цитата(WindInTheDunes @ 27.9.2018, 18:14) *
А офф. перевод будет? cray.gif

Про официальный, конечно, не подскажу, а вот ещё один любительский появился в Сети:
Истории у костра 2. Бессердечный Ки (перевод - Шмель Большой).


Спасибо сказали:

Репутация: 2566

 
+Цитировать сообщение
Avitaminoza
сообщение 29.9.2018, 12:58  Мое настроение:
 
Сообщение #10


Игрок

Обратиться по нику
Цитата выделенного

Иконка группы

Группа: Комментатор
Сообщений: 74
 
Регистрация: 21.1.2011



Спасибо сказали: 404 раза




Тоже очень понравилась игра,
как бы сказать, очень живая, рисунки, анимация, звуки - блестящая работа, побольше бы таких.
У этой команды разработчиков есть ещё игры? Помимо первой части, конечно.


Спасибо сказали:

Репутация: 25

 
+Цитировать сообщение

2 страниц V   1 2 >
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

RSS Текстовая версия Сейчас: 19.4.2024, 2:30