Русская версия. Эта удивительная история перенесет вас в залитую дождями Луизиану. Глава семейства Лоусонов исчез вскоре после их переезда в новый дом. Мнения местных жителей разделились: некоторые считают, что мистер Лоусон неосторожно бродил один по кишащим аллигаторами болотам; другие же утверждают, что его постигла кара призрака знаменитого пирата Финеаса Кроуна, охраняющего тайну своих сокровищ. Вам предстоит нелегкая задача выяснить, как все было на самом деле.
Размер файла: 678.1 Мб Лекарство: в папке с установленной игрой - KEYGEN с инструкциями Русское название: За семью печатями: 13-ый череп. Коллекционное издание
Перевод команды "Наша версия" Перевод текста – Letty, Azriel, Mistika, Rinoa Техническая поддержка - Azriel Шрифты, flash - Azriel Текстуры – Leontina, Azriel Редактура - Letty Тестирование – Letty, Azriel, Mistika, Rinoa, Кецалькоатль, Tysja
Особенности игры: - 3 варианта перевода: нормальный, колкий и южный (в настройках). - Видео с участием живых актеров. - Бонусная игра. - Встроенное прохождение на русском языке. - Система достижений, концепт-арт, обои.
ВНИМАНИЕ! По техническим причинам в игре не переведены подсказки к головоломкам и некоторые фразы. В папке с установленной игрой есть Bордовский документ с переводом подсказок к головоломкам.
Инструкция по регистрации игры:
Показать то что скрыто?:
Устанавливаем игру. Находим в папке с установленной игрой папку KEYGEN.
Инструкция к кейгену: 1. Запустите игру (MCF7Collectors.exe). Вылетит табличка с запросом ключа (верхний рисунок). 2. Запустите кейген - ЧЕРЕП (Mystery Case Files 13th Skull Collector's Edition_Keymaker.exe). 3. Скопируйте Hardware Fingerprint из таблички запроса и вставьте в табличку кейгена в окошко HWID. 4. Введите любое имя в кейген в поле Name, например Razz (нижний рисунок). 5. Нажмите GENERATE или ENTER. 6. Скопируйте получившийся ключ (окошко Key) в соответствующее поле таблички запроса, впишите то же имя. 7. Жмите ОК!
Супер супер супер, у меня тоже были проблемы с английской версией. Даже не помню прошла или нет,Но самый большой сюрприз что перевод через время а не сразу. Игра уже и позабылась. А то у меня иногда сердце кровью обливается _ только игру на английском пройду а она уже переведена. И ругаю себя ,что не подождала чуть чуть. Спасибище всем админам и переводчикам и модераторам и всем всем.
Помогите договориться с попугаем. Улетает все время домой, а мне на болото надо, а там змея.... Прохождение не помогает - там написано "соберите вокруг города и на болоте". Как же на болото попасть?
Нашла! Надо в клетку его посадить!
Сообщение отредактировал olga2458 - 25.9.2011, 3:40
всем здоровья! Так, дела домашние подальше - идем играть. Спасибо большущее за перевод игры, долго ждала перевод, чувствую трудности с ним были, но ведь Нашей Версии все по плечу! Так держать!
А напишите, пожалуйста, поподробнее в чем отличия переводов?
Летняя, отличия в переводе фраз, которые выдаются Вам, если пытаетесь неправильно применить предмет или часто кликаете на локации поиска предметов. Нормальный - соответственно стандартные фразы типа: "Это сюда не подходит"; колкий - немного грубоватый, типа: "Эй, смотри куда тыкаешь!" и южный - местные (луизианские) поговорки, типа: "Если бы мозги были ватными, твоих не хватило бы даже чучело мушиное набить!"
Все остальное - дневник, диалоги персонажей и названия предметов - ничем не отличаются во всех трех вариантах переводов.
Спасибо за игрушку! Особое спасибо Letty, Azriel, Mistika, Rinoa, Кецалькоатль, Tysja удивляюсь такой работоспособности! Будем играть и думать "какие вы молодцы"!!!! Успехов вам!
--------------------
Желание быть кем-то другим - это потеря самого себя. Я чувствую, что простота жизни - это быть самим собой. "Не бойтесь быть честными"- Олесь Бузина "Пока человек чувствует боль - он жив; пока человек чувствует чужую боль - он человек!"