Форум о бесплатных мини играх и казуальных играх
> Придворные тайны 3: Цветы смерти Коллекционное издание
Cul2
сообщение 28.5.2016, 15:32  Мое настроение:
 
Сообщение #1


♩ ♪ ♫ ♬ ♭

Обратиться по нику
Цитата выделенного

Иконка группы

Группа: Creators
Сообщений: 7873
 
Регистрация: 18.3.2008
Возраст: 35

Из: UA


Спасибо сказали: 203247 раз

Меня зовут:Ромка ;)


Награды     













Русская версия.
Продолжение увлекательной серии игр в жанре от Blam! Games и Big Fish Games.
Вам предстоит распутать необычное убийство. Пытаясь докопаться до сути, вы узнаете, что убитый занимался финансовыми аферами, причем делал это сообща с целой группой лиц, не последних людей города...В Нидерландах появились ядовитые цветы, вызывающие кому у людей. Вам нужно расследовать это мистическое дело. Однако, начав расследование, вы понимаете, что ядовитые цветы не самое страшное, что происходит в городе. Некоторые известные горожане вовлечены в темные дела... и именно это могло послужить причиной появления жуткий растений. Сможете ли вы раскрыть тайну - или станете очередной жертвой ядовитых цветов?

В Коллекционное издание входят:
* Бонусная глава;
* Встроенное прохождение;
* Обои и заставки для "Рабочего стола";
* Саундтреки, kонцепт-арт.

Язык интерфейса: Русский, перевод Aстрея.
Переведен только текст. Kнопки, текстуры и прохождение не переведены.



Версия игры - поставь и играй (1,49 Gb):

Прикрепленный файл  EM3_Fl_of_Dat_CE_Rus.rar.torrent ( 15.28 килобайт ) Кол-во скачиваний: 534
Статистика торрента: Файлов: 1. Размер 1.49 гб
Сидеры: 0 [ 0 KiB/s ] Личеры: 0 [ 0 KiB/s ] Выполнено: 383 | Скачавшие | Список файлов

Прямая ссылка на наш архив. За доступом обращайтесь к администратору ( cul2 )

Игры серии:
1. European Mystery: Scent of Desire CE
Придворные тайны: Аромат желаний КИ
Тайны Европы: Запахи желаний КИ

2. European Mystery 2: The Face of Envy CE
Придворные тайны 2: Лик зависти КИ
Придворные тайны 2: Лик зависти КИ

3. European Mystery 3: Flowers of Death CE
Придворные тайны 3: Цветы смерти КИ
----

Что такое торрент? Что такое трекер ? ВНИМАНИЕ: торрент доступен ТОЛЬКО для игр размером БОЛЬШЕ 250мб
Как скачать?  Как сделать скриншот?  Что такое RAR и ZIP ?  Что такое образ диска ?  Что такое файлообменники?

Репутация: 1853

 
+Цитировать сообщение
4 страниц V  < 1 2 3 4 >  
Начать новую тему
Ответов (20 - 29)
Реклама
сообщение 28.5.2016, 15:32  
Сообщение #





 
tanya48
сообщение 30.5.2016, 13:44  Мое настроение:
 
Сообщение #21


Ученый

Обратиться по нику
Цитата выделенного

Иконка группы

Группа: Шаман
Сообщений: 3567
 
Регистрация: 12.10.2010
Возраст: 75

Из: Керчь


Спасибо сказали: 216050 раз




Хочу ещё раз вставить свои 5 копеек в чужой спор. Полностью согласна с Владимиром. Кому мешает чей-то лишний перевод? Даже у команд переводчиков смысл перевода не меняется, меняются только слова, и если одни перевели "темный", а другие - "мрачный". Смысл то остался. Это как перевод одного и того же произведения разными переводчиками. И все читаются хорошо. Сколько игр переводятся через год-два после выхода на английском. Так что попутного ветра, чистого неба и хорошей погоды для Астреи. Будем ждать и её переводы, пусть другим будет стыдно, что они опаздывают. Вперёд! Меньше будем слюной исходить, глядя на английские версии. Всё.

Репутация: 987

 
+Цитировать сообщение
RealGirl61
сообщение 30.5.2016, 14:16  Мое настроение:
 
Сообщение #22


VIP

Обратиться по нику
Цитата выделенного

Иконка группы

Группа: Комментатор
Сообщений: 136
 
Регистрация: 9.1.2013
Возраст: 62

Из: Россия


Спасибо сказали: 672 раза

Меня зовут:lidia


брейк!! игра 15 года,и до сих пор не была переведена.Андрей с Ксенией переводят игры быстро и естественно на отличном уровне.Но если игра год не переведена,почему бы не быть и такому переводу.Ну как то так.И я не думаю,что Астрея возьмёт в перевод игры этой команды.

Репутация: 50

 
+Цитировать сообщение
Cat20087
сообщение 30.5.2016, 15:11  Мое настроение:
 
Сообщение #23
Игрок

Обратиться по нику
Цитата выделенного

Иконка группы

Группа: Пользователи

Сообщений: 38
 
Регистрация: 10.12.2012



Спасибо сказали: 277 раз

Меня зовут:Ксения


Почитала я все это и не поняла: а с чего это астрея не переводчик? Понятное дело, если бы еще текстурщик был в придачу - так с текстурщиками напряженка. И что? Вообще не переводить? Спасибо за добрые слова в адрес нашей команды - но объять необъятное (море игр) мы с Андреем точно не можем. И оно надо?

астрея вошла в наш тесный (к сожалению!) круг переводчиков-любителей. И на этом, думаю, дискуссию можно закончить. И ждать новых переводов!

tanya48, что ж Вы так пренебрежительно к труду переводчиков относитесь? Стыдно опаздывать? Вы что же, считаете, что у переводчиков не должно быть личной жизни, работы? Неприятно мне это читать.

И еще. Я считаю неправильной мысль, что, к примеру, астрея, должна переводить только не взятые кем-то из переводчиков игры. Это оскорбительно, ИМХО. Между переводчиками идет согласование переводов, а не дележка.


Сообщение отредактировал Cat20087 - 30.5.2016, 15:20

Репутация: 19

 
+Цитировать сообщение
070356
сообщение 30.5.2016, 16:44  Мое настроение:
 
Сообщение #24


Счастье есть!

Обратиться по нику
Цитата выделенного

Иконка группы

Группа: Профи
Сообщений: 1084
 
Регистрация: 9.4.2008

Из: спб


Спасибо сказали: 2401 раз




Награды  

Цитата(Cat20087 @ 30.5.2016, 13:11) *
Почитала я все это и не поняла: а с чего это астрея не переводчик? Понятное дело, если бы еще текстурщик был в придачу - так с текстурщиками напряженка. И что? Вообще не переводить? Спасибо за добрые слова в адрес нашей команды - но объять необъятное (море игр) мы с Андреем точно не можем. И оно надо?

астрея вошла в наш тесный (к сожалению!) круг переводчиков-любителей. И на этом, думаю, дискуссию можно закончить. И ждать новых переводов!

tanya48, что ж Вы так пренебрежительно к труду переводчиков относитесь? Стыдно опаздывать? Вы что же, считаете, что у переводчиков не должно быть личной жизни, работы? Неприятно мне это читать.

И еще. Я считаю неправильной мысль, что, к примеру, астрея, должна переводить только не взятые кем-то из переводчиков игры. Это оскорбительно, ИМХО. Между переводчиками идет согласование переводов, а не дележка.

Ксюша, именно это я и имела ввиду! Не дележка, ни в коем случае, а просто человеческая договоренность! Если это произошло, я только рада, и спасибо говорю абсолютно всем, кто работает над переводами!

Репутация: 75

 
+Цитировать сообщение
tanya48
сообщение 30.5.2016, 16:45  Мое настроение:
 
Сообщение #25


Ученый

Обратиться по нику
Цитата выделенного

Иконка группы

Группа: Шаман
Сообщений: 3567
 
Регистрация: 12.10.2010
Возраст: 75

Из: Керчь


Спасибо сказали: 216050 раз




Сразу всем, кто недоволен моим комментом. Абсолютно никого не хотела обидеть, знаю,что это тяжкий труд и у каждого есть своя личная жизнь. Поэтому прошу у всех прощения, что так некорректно высказалась и уж, тем более, никакого пренебрежения лаже в мыслях не было высказывать. Но на будущее учту и буду аккуратнее выражать свои мысли. Ещё раз извините

Репутация: 987

 
+Цитировать сообщение
Cul2
сообщение 30.5.2016, 17:38  Мое настроение:
 
Сообщение #26


♩ ♪ ♫ ♬ ♭

Обратиться по нику
Цитата выделенного

Иконка группы

Группа: Creators
Сообщений: 7873
 
Регистрация: 18.3.2008
Возраст: 35

Из: UA


Спасибо сказали: 203247 раз

Меня зовут:Ромка ;)


Награды     

Народ хватит офтопить. Есть флудилка, если уж так важно обсудить этот вопрос.
Последующие сообщения, не относящиеся к процессу геймплея, будут удаляться, а тема чиститься.


--------------------
Пожертвовать на новые игры: 💰
Показать то что скрыто?:

Выражаю благодарность следующим людям: ❤️
Показать то что скрыто?:

Masha_U, mama за постоянную непосильную помощь с подготовкой релизов.
Нисанна, ignatiusP, Galate9I, 2008neva, Sevan777, Vitalyk2, Хомячковая, Ellyps - за вклад в копилку Smallgames.ws.

Репутация: 1853

 
+Цитировать сообщение
naperstjanka
сообщение 30.5.2016, 20:36  Мое настроение:
 
Сообщение #27


Игрок

Обратиться по нику
Цитата выделенного

Иконка группы

Группа: Пользователи

Сообщений: 38
 
Регистрация: 29.8.2012



Спасибо сказали: 252 раза

Меня зовут:Тамара


Cul2
Простите, я практически здесь не пишу, только читаю...Пжалста, последний офтоп, флуд, или как вы это называете...
Я полностью согласна с Ксюшей, а Астрее просто совет...Файлик в тему игры и все будут довольны... rolleyes.gif


Спасибо сказали:

Репутация: 25

 
+Цитировать сообщение
Cul2
сообщение 30.5.2016, 20:59  Мое настроение:
 
Сообщение #28


♩ ♪ ♫ ♬ ♭

Обратиться по нику
Цитата выделенного

Иконка группы

Группа: Creators
Сообщений: 7873
 
Регистрация: 18.3.2008
Возраст: 35

Из: UA


Спасибо сказали: 203247 раз

Меня зовут:Ромка ;)


Награды     

Цитата(naperstjanka @ 30.5.2016, 20:36) *
Cul2
Простите, я практически здесь не пишу, только читаю...Пжалста, последний офтоп, флуд, или как вы это называете...
Я полностью согласна с Ксюшей, а Астрее просто совет...Файлик в тему игры и все будут довольны... rolleyes.gif

Ок Ваш не считаю don-t_mention.gif
Изначально так и было, но меня в ЛС просили добавить через сайт версию поставь и играй, так как не все могут скопировать файлик куда надо) Собственно я так и сделал. И все переводы астреи после этого я сразу выкладываю через сайт. Так что это чисто мое решение. Я не влажу в перепетии отношений между командами переводчиков. Подозреваю там целая система коммуникаций scratch.gif


Поступим так, астрея выкладывает свой файлик (если конечно после такого у нее не пропадет энтузиазм..), я жду неделю, если никто из других команд переводчиков не заявит, что у него в работе есть аналогичная игра, я добавляю игру через сайт, дабы другие посетители сайта смогли сыграть.

upd. Оказалось уже усё согласовано. popcorn.gif


--------------------
Пожертвовать на новые игры: 💰
Показать то что скрыто?:

Выражаю благодарность следующим людям: ❤️
Показать то что скрыто?:

Masha_U, mama за постоянную непосильную помощь с подготовкой релизов.
Нисанна, ignatiusP, Galate9I, 2008neva, Sevan777, Vitalyk2, Хомячковая, Ellyps - за вклад в копилку Smallgames.ws.

Репутация: 1853

 
+Цитировать сообщение
астрея
сообщение 30.5.2016, 22:58  Мое настроение:
 
Сообщение #29


Человек Настроения..

Обратиться по нику
Цитата выделенного

Иконка группы

Группа: Мастер
Сообщений: 672
 
Регистрация: 18.7.2010
Возраст: 44

Из: Москва


Спасибо сказали: 4450 раз




Награды     

Всем привет)) не думала что своими переводами замучу такую бурю в стакане!)) Хотела как лучше, вышло как всегда. Ну вот что за народ мы такой странный.
У меня есть уже страничка "Бессонница" на этом прекрасном сайте - я буду там писать, когда у меня будет чем поделится, кто захочет файлик на русском языке, пишите в личку) с удовольствием, вышлю) а вообще: Уважаемые команды переводчиков, вам все равно не осилить все игры, что сейчас с такой скоростью выпускают, и мне очень жаль, что вы так относитесь к людям, кто не занимается переводами профессионально и пытаетесь - скажу грубовато - "загнобить" ( ..печально. И не надо мне в ответ писать, что это мои предрассудки или домыслы, если бы это было так, то в этой теме не было бы столько комментариев и споров). В любом случае, я с нетерпением жду новых переводов) так как обожаю играть в игры на моем любимом родном русском языке) Удачи)



--------------------
"Можно жить с верой в то, что чудес не бывает, либо с верой в то, что все есть чудо" (Эйнштейн)

Репутация: 836

 
+Цитировать сообщение
Cat20087
сообщение 30.5.2016, 23:12  Мое настроение:
 
Сообщение #30
Игрок

Обратиться по нику
Цитата выделенного

Иконка группы

Группа: Пользователи

Сообщений: 38
 
Регистрация: 10.12.2012



Спасибо сказали: 277 раз

Меня зовут:Ксения


астрея, пожалуйста, мы столько копий поломали в Вашу честь! Вы просто как Прекрасная Дама на турнире.

Я рада, что нашего полку переводчиков прибыло.

Репутация: 19

 
+Цитировать сообщение

4 страниц V  < 1 2 3 4 >
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

RSS Текстовая версия Сейчас: 16.4.2024, 21:04